Scopo: Guida alla localizzazione e aggiunta di nuove lingue
๐ Lingue dell'interfaccia supportate
๐บ๐ธ English en
Lingua predefinita, supporto completo
๐ท๐บ Russo ru
Localizzazione completa dell'interfaccia
๐ฉ๐ช Deutsch de
Lingua dell'interfaccia tedesca
๐ช๐ธ Espaรฑol es
Lingua dell'interfaccia spagnola
๐ซ๐ท Franรงais fr
Lingua dell'interfaccia francese
๐ฎ๐น Italiano it
Lingua dell'interfaccia italiana
๐ Struttura della localizzazione
La localizzazione รจ organizzata secondo lo standard WebExtensions nella cartella _locales:
๐ Formato dei file di traduzione
Ogni file messages.json contiene un oggetto con chiavi di traduzione:
๐ง Aggiunta di una nuova lingua
Crea una cartella con il codice lingua nella directory _locales/
Crea il file di traduzione nella nuova cartella
Copia la struttura dal file inglese e traduci tutti i valori
Aggiungi il codice lingua alla funzione scanAvailableLanguages() in popup.js
Installa l'estensione e verifica il funzionamento della nuova lingua
๐ Caricamento dinamico delle traduzioni
Il sistema carica dinamicamente le traduzioni per la lingua selezionata:
๐ฏ Elementi chiave della traduzione
Chiavi obbligatorie da tradurre:
extensionName- nome dell'estensioneextensionDescription- descrizione dell'estensionetranslateTo- voce del menu contestualeselectTextRightClick- istruzioni per l'usotargetLanguage- titolo della selezione della linguasaveSettings- pulsante salva impostazionioriginalText- titolo del testo originaletranslatedText- titolo del testo tradotto
Segnaposto nelle traduzioni:
๐ Test della localizzazione
Rilevamento automatico
Imposta userLang: "auto" per testare il rilevamento automatico della lingua
Selezione manuale
Utilizza il menu a tendina nelle impostazioni per passare da una lingua all'altra
Verifica di tutti gli elementi
Assicurati che tutti gli elementi dell'interfaccia e i messaggi siano tradotti
Test dei segnaposto
Verifica la corretta sostituzione di $1, $2, ecc. nelle traduzioni
โ ๏ธ Problemi comuni
Chiavi mancanti
Soluzione: Assicurati che tutte le chiavi della versione inglese siano presenti nella traduzione
Segnaposto errati
Soluzione: Verifica la corrispondenza del numero di $1, $2 nella traduzione e nel codice
Codifica dei file
Soluzione: Salva i file JSON con codifica UTF-8
Errori di sintassi
Soluzione: Verifica la validitร del JSON utilizzando un validatore JSON